今天小易百度周杰伦新歌Mojito,搜索界面居然出现了好多的清凉鸡尾酒Mojito为周董新歌“撒花”,有点儿意思哈
小易听了之后蛮喜欢这首热情奔放拥有古巴风情的音乐,但是网上却争议不断,有网友评论认为周董依然维持了很高的音乐创作水平,“还是那个味道”,“太惊喜,我杰又Rap了”,但也有一些粉丝或年轻网友觉得质量一般,没什么新意,还有的说周董已经江郎才尽,抄袭经典动漫《美少女战士》的主题曲,发现两者前奏十分相似,有的甚至直呼一模一样!
但是小易的关注重点并不在这里,周董为什么不点奶茶要点鸡尾酒呢?哈哈哈哈~~~~
那Mojito,是一种什么酒呢?
小易了解到,Mojito是一种古巴国宴鸡尾酒,目前流行的有5种味道:芒果、荔枝、原味、苹果和奇异果,是不是听到原材料都感觉整个夏天都清凉轻甜了呢?小易也想来一杯,但在国外的话,如何在酒吧里愉快的点一杯Mojito呢?赶紧来get下边这几个必备英文表达吧!
表达一:a round of drinks 喝一轮
当你和集美们逛街看到一家清吧想去小饮一杯,你可以用这个短语表达你的心情:
We finally meet each other today, just in the right place at the right time~
今天咱们姐妹们好不容易聚一次,正好天时地利人和~
Let me buy you a round of drinks!
让我先请大家喝一轮吧!
英文解释:
A round of drinks is a group of friends who go to a bar together, and one of them buys a set of drinks, for everyone, usually one for each of them.In many places, it is customary for people to take turns buying rounds.
一轮酒是指一群人去酒吧喝酒,其中一个人购买的一组酒,分给大家一人一瓶。
在许多地方,人们习惯轮流购买一轮一轮的酒~
表达二:On the rocks 加冰!
Excuse me~,Please on the rocks~
服务员打扰一下,加冰!
英文解释:
If the ice in your Mojito has meltedbin while you and your sister are in a hot chat, you need more ice.
如果你和你姐妹在火热的聊天中,点的Mojito 的冰化了,那么你需要再加点冰。
例句,My friend Tina would like a Mojito, on the rocks.
我的盆友Tina,要一杯莫吉托,加冰。
表达三:Tipsy 微醺,有点儿醉了
英文解释:
if you are tipsy, you might staggerd along because of alcohol.
如果你感到tipsy, 你会因为喝酒,脚步变得踉踉跄跄。
我觉得微醺的状态还蛮快乐的
I like being a bit tipsy.
以上就是去酒吧的简单常用必备英文啦,还不快约上你的集美们去点一杯Mojito,享受盛夏清凉!还想了解更多资讯或英语学习,关注公众号【易世英语】,更多新鲜好玩儿的事等你来发现~